So one day, I thought, "I wonder if I can make an English adaptation." So, sitting down with the lyrics and a fan translation, as well as a list of all Pokémon to that point, all from Bulbapedia, I began adapting.
As said, this is an English adaptation. I tried to keep as faithful to the meaning of the fan translation as I could. However, I used the English names of Pokémon, and allowed myself to reach far beyond Generation I. (I don't think I could've done it otherwise.) I took longer than I was hoping, but it's just as well, as this allowed me to get in a couple of Gen VIIs in there near the end.
I'd say it's Lopunny, except I think it's hi-punny.
So now, without further ado, Lickilicky!
While at the Clubchoo, I saw a Beautifly girl
Both her name and her address were Unown to me
The Litwick of a candle made shadows to move
But my heart was beating out of my Chespin
Lickilicky nice to Mewtwo
Ever since the day we unexpectedly Metapod
Happiny, Happiny, I'm so peppy
So much that I can't sit Steelix
I'm the king of Luvdisc!
I'll Raichu-se some cool things to say
Will the fu-Cherubi shine brigh-Terrakion
Before going over my Spheal
I'll give her a lovely Bellossom
Lickilicky nice to Mewtwo
Wasn't our Metang a complete mystery
Happiny, happiny, I'm so peppy
The drama has yet to begin...
Lickilicky nice to Mewtwo
Latias you fight and act Spoinkled
Happiny, happiny, I'm so peppy
The drama has yet to begin...
It has yet to Budew!
Hey! Girl!
Remember me? I'm a star, me!
Wynaut open up some more?
Let it Beedrill!
Let's Golurk!
Shower Sho-Wormadam rush hour
Fire bad Clefairy bad
Something happened twice already will happen a Delibird time
Mess, Mesprit, what a mess
Know, don't know, I don't know any Morelull
Lonely, lovely, Butterfree
Every day windy, Sewaddle ya say!
(What's with the Houndour look? Hey, Bewear are you going? I'll give you a Sigilyph-t!)